DEMAGÓG - Factcheck politických diskusií

Gyula Bárdos

SMK

...dokonca vo verejnoprávnom rozhlase som nemal možnosť ani v rozhlase Patria hovoriť vo svojom jazyku, hoci to je vysielací jazyk, maďarský jazyk, tam som musel hovoriť po slovensky a jednoducho ma dabovali.

Prezidentskí kandidáti hodnotia 1. kolo. - 17.03.2014
Pravda

Stránka verejnoprávneho rádia Patria, ktoré je piatym rozhlasovým okruhom RTVS, svoje pôsobenie definuje takto: "Rádio Patria vysiela pre národnostné menšiny a etnické skupiny na Slovensku v ich materinských jazykoch. Hlavným vysielacím jazykom je maďarčina, ukrajinčina a rusínčina, vysiela sa taktiež rómsky a každé 3 týždne striedavo je hodinová relácia v češtine, nemčine a poľštine." 

Je pravdou, že Gyula Bárdos v rádiu vystúpil a jeho hlas bol tlmočený do maďarčiny. PR manažér RTVS, Juraj Kadáš, tento postup zdôvodnil pre demagog.sk nasledovne: 

V prípade, že by sme nepoužili hlas redaktora, ale p. Bárdosa a v maďarskom jazyku, bol by tak porušený princíp rovnakého prístupu ku všetkým kandidátom, ako aj rovnaký prístup kandidátov k priestoru, ktorý každý z nich v RTVS dostáva. Informáciu o tlmočení sme s dostatočným predstihom uviedli v liste kandidátom, teda aj pánovi Bárdosovi, pričom žiadny z volebných štábov sa vopred voči tejto skutočnosti neohradil.

Dátum zverejnenia analýzy: 16.03.2014